I løpet av de siste årene har det norske språket blitt påvirket av engelsk, og spesielt amerikansk. Den viktigste grunnen til dette er at vi ser veldig mye på amerikanske filmer og tv-serier. Nordmenn, og da spesielt ungdom plukker opp engelske ord og uttrykk som de tar i bruk i sin vanlige dagligtale. For eksempel i den amerikanske serien ”The Simple Life” brukte Paris Hilton uttrykket ”hot” mye. Dette, sammen med andre ting, har bidratt til at ”hot” har blitt et vanlig ord for norske tenåringer. Det at populære amerikanske uttrykk kommer inn i det norske språket har også noe med hvem som sier dem. Paris Hilton er et tenåringsikon, mange ser opp til henne og ønsker nok å identifisere seg med henne. Jeg tror ikke ordet ”hot” hadde hatt samme virkning hvis det var en gammel bestemor som sa det hele tiden.
Jeg opplever at av det norske ungdomsspråket er påvirket av engelsk i stor grad. Mine venner og jeg bruker engelske ord og uttrykk daglig, for eksempel: lame, crazy, gross, nasty, awesome, sorry og oh my God. Jeg er ikke helt sikker på hvorfor det har blitt så vanlig å bruke disse ordene i stedet for de norske. For meg kommer de helt naturlig, og jeg tenker ikke engang på at de ikke er norske. Jeg tror kanskje en av grunnene til det er, som før nevnt, at ungdommen ser på filmer og tv-serier og henter uttrykkene sine derfra. Man hører kanskje også kjendiser si disse ordene, og derfor vil man gjerne si dem selv også.
Det er mange engelske ord som har erstattet det norske ordet helt. For eksempel shorts. Det er ingen i den yngre generasjonen som sier ”Nå skal jeg kjøpe meg en ny kortbukse”. Den eldre befolkningen kan sikkert si kortbukse, men ordet er på vei ut. Og vil vel snart forsvinne helt. Andre ord som ”catwalk” og ”reality”-serier bruker vi rett og slett fordi vi mangler en god norsk erstatning.
Et viktig spørsmål når det gjelder påvirkning av engelsk i det norske språket er om det perfeksjoneres eller forfaller. Hva folk svarer på dette spørsmålet kommer helt an på hvem du spør. Jeg tror mange vil si at det er forferdelig at det norske språket inneholder så mange engelske ord, fordi det gjør at vi glemmer vårt eget språk. Mange vil holde fast på det gamle norske språket, og vil prøve å lage nye norske ord for å erstatte de engelske. Jeg syns ikke det gjør noe at ungedommen bruker engelske ord, og jeg gjør det jo selv. Jeg kan ikke se noen direkte positiv konsekvens ved det, men jeg kan ikke se noe negativt ved det heller.
Bildet er hentet fra flickr
Hvilke kilder?
SvarSlett